Con el objetivo de fortalecer las capacidades locales de lideres y liderezas hemos realizado un espacio de reflexion y analisis del contexto actual (social, economico, politico, religioso)  que permite visualizar el papel protagonico de los/as lideres de barrios y comunidades del municipio de Matagalpa, donde ADIC tiene presencia y ejecuta proyectos integrales de desarrollo comunitario

With the objective of building the capacity of local leaders we hold workshops to reflect on, and analyse the current context (social, economic, political, religious) in which we work. These workshops highlight the important role played local neighbourhood leaders  in the municipality of Matagalpa, where ADIC has an active presence in the form of holistic local development projects. 

Mit dem Ziel, die Fähigkeiten der lokalen Führungspersonen in ihren Vierteln und Gemeinden zu stärken, führten wir eine Aktivität zur Reflexion und Analyse des aktuellen Kontextes bzw. der allgemeinen Situation (sozial, wirtschaftlich, politisch, religiös) durch. Dadurch ließ sich die Rolle und Bedeutung der Führungspersonen der Viertel und Gemeinden, in denen ADIC aktiv ist und Projekte durchführt, veranschaulichen und klarstellen.

 

 

Actualmente se estan realizando procesos de educación dirigido a niñez en la comunidad de Piedra Colorada. Se estan brindando capacitaciones de desarrollo personal con el fin de fortalecer  sus capacidades y promover procesos para contribuir a mejorar la calidad de la vida de los niños y las niñas.

Momentan werden Bildungsprozesse mit den Kindern der Gemeinde Piedra Colorada durchgeführt. Es werden Aktivitäten zur Förderung der persönlichen Entwicklung angeboten, mit dem Ziel, ihre Fähigkeiten zu stärken und Prozesse zur Verbesserung der Lebensqualität der Kinder zu unterstützen.

Niñ ez elaborando su autorretrato

Este es un taller sobre sexo y genero dirigido para niños y niñas donde trabajamos roles que se les enseña a los niños y las niñas desde tempranas edades.

Este taller es dirigido a niños(as) de 5 a 12 años de las comunidades de Tejerina, San Nicolás, Adic venancia y Matagalpa.

This is a workshop about sex and gender for boys and girls where we do role plays that are designed to teach children of young ages.

The workshop is aimed at children between 5 and 12 years old, and was held in the communities of Tejerina, San Nicolas, Adic Venancia, and Matagalpa.

Niños y niñas participando en taller (Boys and girls participating in the workshop)

HPIM1482HPIM1505

HPIM1410HPIM1491

HPIM1508 HPIM1490

En Tejerina comunidad  cercana a la ciudad de Matagalpa se esta impulsando un concurso con niños y niñas que le llamamos “Sembrando un árbol hoy, garantizamos un mañana mejor” en el que niños y niñas de educación primaria de esta escuela (Tejerina) apadrinan un árbol donde ellos escogen que planta desean sembrar y darle todo el cuido que requiere, este espacio lo impulsa ADIC coordinado con los/as maestras de dicha escuela con el fin de crear conciencia ambientalista y donde niños y niñas contribuyan con el cuido y conservación de nuestros recursos naturales.

In the community of Tejerina, close to the city of Matagalpa, ADIC has initiated a contest called “Planting a tree today, guaranteeing a better tomorrow.”  In this contest, boy and girls from the primary school in Tejerina are each responsible for a tree.  They choose where to plant it and must give it all the necessary care.  ADIC coordinated with the school’s teachers with the goal to raise environmental awareness and for children to contribute to the care and conservation of our natural resources.

niños y niñas de la escuela de Tejerina

HPIM1468

Niña concursante (Contestant)

HPIM1472

Profesor y estudiantes (Teacher and students)

Ludoteca es un espacio donde niños y niñas pueden satisfacer su necesidad de jugar de forma libre o dirigida con el fin de que desarrollen habilidades, destrezas, conocimientos y valores a través del juego.

En este mes se abordó la importancia de cuidar y preservar el Medio Ambiente a través de diferentes dinámicas y juegos.  Esta actividad se realizó en las comunidades de Tejerina, San Nicolas, Adic-Venancia y Matagalpa.

“Ludoteca” is a space where boys and girls can satisfy their need to play freely or with the purpose of developing abilities, skills, knowledge, and values through play.

This month we dealt with the importance of caring for and preserving the environment through different activities and games.  Separate “ludotecas” were held in the communities of Tejerina, San Nicolas, Adic-Venancia, and Matagalpa.

En ludoteca

Participación activaEl pasado 16 de Mayo, se llevó a cabo el primer encuentro con adolescentes y jóvenes de diferentes barrios de la ciudad de Matagalpa, el tema que se desarrolló en esta sesión fue “La Autoestima”,  este tema despertó mucho interés en los y las participantes logrando una participación activa en el desarrollo de la sesión.

On May 16th ADIC held the first meeting with adolescents and youth from different neighborhoods in the city of Matagalpa.  The theme that was developed in this session was “Self-esteem.”  This theme awakened much interest in the participants, achieving active participation in the development of the session.

Integración en las dinámicas

Este fue el encuentro con niñez, se realizó con el objetivo de celebrar el día del niño y la niña que en Nicaragua se celebra el primero de Junio.  Participaron niños, niñas de Matagalpa y algunas comunidades donde ADIC tiene presencia como Tejerina, San Nicolas y Adic-Venancia.

This children’s event was held for the purpose of celebrating the Day of the Boy and Girl, which in Nicaragua is celebrated on the first of June.  The boys and girls who participated were from Matagalpa and some communities where ADIC has a presence, such as Tejerina, San Nicolas, and Adic-Venancia.

Niños y niñas que participaron

Se hicieron diferentes juegos, concursos, de acuerdo a sus edades, se conformaron tres grupos: El grupo Sol que comprendía en edades de 6 a 8 años, Grupo Luna que comprendia en edades de 9  a 11 años y grupo barrilete de 11 a 13 años.  La pasamos super bien los niños y niñas nos trasmitían su energía, alegría y entusiasmo.

They played different games and contests, and according to their ages, they separated into 3 groups:  the Sun Group (ages 6-8), the Moon Group (ages 9-11), and the Kite Group (ages 11-13).  The day went great, with the boys and girls showing their energy, joy, and enthusiasm.

Grupos por edades Dinámica de presentacion

Competecias

Dinámica de animación

El día domingo 19 de abril se llevo a cabo la cuarta sesión del espacio de concertación con el tema la situación en que se encuentran los recursos naturales de Matagalpa, teniendo como invitado al ingeniero Emilio Sanazar, Director de la Dirección de Recursos Naturales, DINGARENA, donde dio a conocer los planes de accion que se están desarrollando para la preservación y conservación de nuestro medio ambiente.

Sunday, April 19, ADIC hosted the fourth session this year of Espacio de Concertación.  The topic of the session was the situation of Matagalpa’s natural resources.  Emilio Sanazar, Director of the Direction of Natural Resources (DINGARENA), spoke about the action plans they are developing for the preservation of our environment.

Espacio de Concertacion

Presentacion

Impartiendo talleres con niñez sobre Autoestima en las comunidades para impulsar procesos de sensibilización y concientización sobre desarrollo personal, con el fin de crear un espacio de crecimiento y reflexión.

El dia viernes 20 de Marzo se realizo un taller donde participaron aproximadamente 30 niños(as) de la comunidad de Adic-Venancia en donde se realizaron diferentes dinamicas como la elaboracion de sus autorretratos con el objetivo de reconocer como esta la autoestima de cada niño(a). Fue evidente que les encanto dibujarse a ellos(as) mismos(as), y luego cada uno compartió con el grupo su autorretrato. Reflexionamos y analizamos la importancia de la autoestima.

ADIC’s community organizing work includes fostering youth groups and providing workshops that contribute to personal development and create a space for reflection.  On Friday, March 20th, about 30 children from the community of Adic-Venancia participated in a Self-Esteem workshop, where the kids drew their own self-portraits among other activities designed to build self-esteem.

ninas de adic venancia

taller autoestima

taller-nina-a-v2taller-nina-a-v

El 17 de Febrero se inició el Reforzamiento Escolar en Matagalpa con una orientación para establecer reglas de oro en conjunto y introducir la nueva responsable de niñez, Claudia Cruz. En el Reforzamiento Escolar, los y las chavalas/os llegan cada martes y jueves para que se les apoya en sus tareas de clase y fortalecer sus habilidades en leer, escribir, matemáticas, y arte.

February 17th was the first day back for the students in ADIC’s tutoring program, “Scholastic Reenforcement.”  With the beginning of the new school year, ADIC held an orientation for the kids to establish golden rules together and to introduce Claudia Cruz, ADIC’s newest staff member who is in charge of all kid’s programs.  The kids attend “Scholastic Reenforcement” every Tuesday and Thursday where they get assistance with their homework and take part in activities to strenghten their abilities in reading, writing, math, and art.

Ninas de R/E

Fortaleciendo las capacidades de los lideres y liderezas para la autogestion en beneficio de sus barrios.  Este domingo, 15 de febrero, 25 lideres de diferentes barrios de Matagalpa participaron en el primer taller del 2009 en análisis de las leyes, como la ley de participación ciudadana y la ley de municipio.

With the goal of strengthening community leadership, this Sunday, February 15, 25 leaders from different neighborhoods in Matagalpa participated in the first legal training workshop of 2009, focused on the citizen participation law and the law of the municipality.

espacio matagalpa