Con el objetivo de fortalecer las capacidades locales de lideres y liderezas hemos realizado un espacio de reflexion y analisis del contexto actual (social, economico, politico, religioso)  que permite visualizar el papel protagonico de los/as lideres de barrios y comunidades del municipio de Matagalpa, donde ADIC tiene presencia y ejecuta proyectos integrales de desarrollo comunitario

With the objective of building the capacity of local leaders we hold workshops to reflect on, and analyse the current context (social, economic, political, religious) in which we work. These workshops highlight the important role played local neighbourhood leaders  in the municipality of Matagalpa, where ADIC has an active presence in the form of holistic local development projects. 

Mit dem Ziel, die Fähigkeiten der lokalen Führungspersonen in ihren Vierteln und Gemeinden zu stärken, führten wir eine Aktivität zur Reflexion und Analyse des aktuellen Kontextes bzw. der allgemeinen Situation (sozial, wirtschaftlich, politisch, religiös) durch. Dadurch ließ sich die Rolle und Bedeutung der Führungspersonen der Viertel und Gemeinden, in denen ADIC aktiv ist und Projekte durchführt, veranschaulichen und klarstellen.

 

 

Actualmente se estan realizando procesos de educación dirigido a niñez en la comunidad de Piedra Colorada. Se estan brindando capacitaciones de desarrollo personal con el fin de fortalecer  sus capacidades y promover procesos para contribuir a mejorar la calidad de la vida de los niños y las niñas.

Momentan werden Bildungsprozesse mit den Kindern der Gemeinde Piedra Colorada durchgeführt. Es werden Aktivitäten zur Förderung der persönlichen Entwicklung angeboten, mit dem Ziel, ihre Fähigkeiten zu stärken und Prozesse zur Verbesserung der Lebensqualität der Kinder zu unterstützen.

Niñ ez elaborando su autorretrato

Este es un taller sobre sexo y genero dirigido para niños y niñas donde trabajamos roles que se les enseña a los niños y las niñas desde tempranas edades.

Este taller es dirigido a niños(as) de 5 a 12 años de las comunidades de Tejerina, San Nicolás, Adic venancia y Matagalpa.

This is a workshop about sex and gender for boys and girls where we do role plays that are designed to teach children of young ages.

The workshop is aimed at children between 5 and 12 years old, and was held in the communities of Tejerina, San Nicolas, Adic Venancia, and Matagalpa.

Niños y niñas participando en taller (Boys and girls participating in the workshop)

HPIM1482HPIM1505

HPIM1410HPIM1491

HPIM1508 HPIM1490

En Tejerina comunidad  cercana a la ciudad de Matagalpa se esta impulsando un concurso con niños y niñas que le llamamos “Sembrando un árbol hoy, garantizamos un mañana mejor” en el que niños y niñas de educación primaria de esta escuela (Tejerina) apadrinan un árbol donde ellos escogen que planta desean sembrar y darle todo el cuido que requiere, este espacio lo impulsa ADIC coordinado con los/as maestras de dicha escuela con el fin de crear conciencia ambientalista y donde niños y niñas contribuyan con el cuido y conservación de nuestros recursos naturales.

In the community of Tejerina, close to the city of Matagalpa, ADIC has initiated a contest called “Planting a tree today, guaranteeing a better tomorrow.”  In this contest, boy and girls from the primary school in Tejerina are each responsible for a tree.  They choose where to plant it and must give it all the necessary care.  ADIC coordinated with the school’s teachers with the goal to raise environmental awareness and for children to contribute to the care and conservation of our natural resources.

niños y niñas de la escuela de Tejerina

HPIM1468

Niña concursante (Contestant)

HPIM1472

Profesor y estudiantes (Teacher and students)

Ludoteca es un espacio donde niños y niñas pueden satisfacer su necesidad de jugar de forma libre o dirigida con el fin de que desarrollen habilidades, destrezas, conocimientos y valores a través del juego.

En este mes se abordó la importancia de cuidar y preservar el Medio Ambiente a través de diferentes dinámicas y juegos.  Esta actividad se realizó en las comunidades de Tejerina, San Nicolas, Adic-Venancia y Matagalpa.

“Ludoteca” is a space where boys and girls can satisfy their need to play freely or with the purpose of developing abilities, skills, knowledge, and values through play.

This month we dealt with the importance of caring for and preserving the environment through different activities and games.  Separate “ludotecas” were held in the communities of Tejerina, San Nicolas, Adic-Venancia, and Matagalpa.

En ludoteca

Participación activaEl pasado 16 de Mayo, se llevó a cabo el primer encuentro con adolescentes y jóvenes de diferentes barrios de la ciudad de Matagalpa, el tema que se desarrolló en esta sesión fue “La Autoestima”,  este tema despertó mucho interés en los y las participantes logrando una participación activa en el desarrollo de la sesión.

On May 16th ADIC held the first meeting with adolescents and youth from different neighborhoods in the city of Matagalpa.  The theme that was developed in this session was “Self-esteem.”  This theme awakened much interest in the participants, achieving active participation in the development of the session.

Integración en las dinámicas

Este fue el encuentro con niñez, se realizó con el objetivo de celebrar el día del niño y la niña que en Nicaragua se celebra el primero de Junio.  Participaron niños, niñas de Matagalpa y algunas comunidades donde ADIC tiene presencia como Tejerina, San Nicolas y Adic-Venancia.

This children’s event was held for the purpose of celebrating the Day of the Boy and Girl, which in Nicaragua is celebrated on the first of June.  The boys and girls who participated were from Matagalpa and some communities where ADIC has a presence, such as Tejerina, San Nicolas, and Adic-Venancia.

Niños y niñas que participaron

Se hicieron diferentes juegos, concursos, de acuerdo a sus edades, se conformaron tres grupos: El grupo Sol que comprendía en edades de 6 a 8 años, Grupo Luna que comprendia en edades de 9  a 11 años y grupo barrilete de 11 a 13 años.  La pasamos super bien los niños y niñas nos trasmitían su energía, alegría y entusiasmo.

They played different games and contests, and according to their ages, they separated into 3 groups:  the Sun Group (ages 6-8), the Moon Group (ages 9-11), and the Kite Group (ages 11-13).  The day went great, with the boys and girls showing their energy, joy, and enthusiasm.

Grupos por edades Dinámica de presentacion

Competecias

Dinámica de animación